Екатерина Максимова: "У нас нет пыльных кулис!"

Если задаться целью подсчитать количество театров и студий в Петербурге, быстро понимаешь, что это бессмысленно. Их великое множество. Тем сложнее, но и ценнее для молодого коллектива не затеряться в этом обилии, встать на ноги и заявить о своем появлении на свет. С большой радостью хочется сообщить о рождении нового театра. Точнее, Театрального Объединения Команды Максимовой. В преддверии фестиваля «ArtОкраина», на котором будет представлен спектакль «Сизиф и камень», мы побеседовали с руководителем Команды Екатериной Максимовой об этой постановке и о предшествующих ей событиях. В процессе разговора к нам присоединились актеры Даниэла Климчук и Стас Данилов.

Юля Бухарина: Правильно ли я понимаю, ваша Команда формировалась на протяжении нескольких лет, но заработала как отдельный театр с 2014-го года?

Екатерина Максимова: Да, мы только начали. Фактически, в июне мы как театр сыграли в первый раз. С сентября выступаем уже активно, более-менее.

Ю.Б.: Актеры Команды – ваши ученики?Фото с сайта vk.com

Е.М.: Ребята, занятые в спектакле – мои студенты, которые только что выпустились. То есть уже артисты, конечно, не студенты.

Ю.Б.: А остальная труппа?

Е.М.: Не только. Например, в спектакле «Глаза Кенгуру» задействованы артисты из разных театров, но все мы уже давно знакомы и дружим.

Ю.Б.: То есть в Команду приходят люди из других мастерских, из других школ. Всегда находите общий язык? Есть какая-нибудь разница в работе?

Е.М.: Тут, понимаете, принцип как раз в команде. Почему мы именно так назвались? Во-первых, так сложилось, что вот этот курс стал хорошей командой. Во-вторых, для меня это принцип подхода к любому спектаклю. Потому что если складывается команда, тогда спектакль получается, идет легко, и артисты его любят. И неважно, из каких они театров, из каких мастерских, и вообще откуда. В «Кенгуру» они тоже все очень разные. С Оксаной мы в Самаре познакомились, Миша тоже оттуда, Юля из стукаловского театра («Наш Театр» под руководством Л.Я. Стукалова – Ю.Б.), Таня – вообще из кукольного. Все разные, но получилась команда. Тем более, мы очень дружны с драматургом, с Таней Рахмановой. И вообще у меня всегда так. И в ТЮЗе, где я работаю, и куда бы ни приезжала ставить, таким образом все складывается.

Ю.Б.: Можно сказать, одна из причин возникновения театра состоит в том, что студенты курса не захотели расставаться?

Е.М.: Да, разумеется, это тоже сыграло роль.

Ю.Б.: Я знаю, что ваши постановки проходят в разных городах, в разных театрах. Некоторые режиссеры сейчас предпочитают, по европейскому образцу, контрактную основу. То есть какой-то конкретный разовый проект. Как вы к этому относитесь, и что для вас театр-дом?

Е.М.: Ой, я такое сейчас счастье испытываю, что есть ребята! Дело даже не в театре, мы ведь не просто театр. Мы создали семью. Для меня вообще это ключевая вещь, и в театре в том числе. Как бы всякие новомодные режиссеры сейчас ни ругали театр-дом… Я не знаю, что их в этом раздражает. Наверное, какие-то пыльные кулисы. У нас нет пыльных кулис! Как и пыльных артистов, пыльных спектаклей и т.д. Поэтому у нас все хорошо, нам комфортно друг с другом. Что же касается моего к этому отношения… Все цветы имеют право расти на земле, поэтому я отношусь спокойно ко всему. Другое дело, как к этому относится зритель. Но это уже к нему вопрос.

Ю.Б.: Интересно узнать про саму работу над спектаклем. Вы обычно планомерно следуете от конкретной идеи, выбора произведения к воплощению этого на сцене? Или, скажем, даете задание артистам наработать этюды на тему, а из этого уже потом совместными усилиями лепится цельное произведение?

Е.М.: Могу рассказать. Дело в том, училась я у Вениамина Михайловича Фильштинского, а «этюд» для него вообще главное слово, не случайно Этюд-театр, которым он руководит, так и называется. Поэтому, конечно, это вещь ключевая и для нас тоже. Фактически, вот этот спектакль («Сизиф и камень» – Ю.Б.) сочинили они вдвоем. Моя работа заключалась лишь в разборе. Мы долго разговаривали, о чем, про что, от чего к чему, кто они друг другу. А дальше - абсолютно их труд. Понятно, что какие-то корректировки были, но полностью придумали они. В репертуарном театре с этим сложнее, потому что там некогда особо тратиться на такие придумывания. Там, конечно, нужно прийти, принести идею, эскизы, и так далее. Но все равно, если складывается команда, опять-таки, легко работать. Там все делается следующим образом: ты предлагаешь идею, а дальше артисты ее обогащают.

Ю.Б.: То есть разница ощутима между маленьким семейным театром и большим репертуарным?

Е.М.: Да, разница есть. Я вам даже скажу, есть разные разницы. Разница финансовая, разница в том, что у нас нет директора, есть только мы сами, а там люди зависимые. Зависимые от разных, опять-таки, вещей, которые им бы не хотелось делать, из-за чего они увольняются. За два года работы в ТЮЗе столкнулась с тем, что прекрасные артисты уходят, а вводить некого. Очень жаль. Вот и репертуарный театр, пожалуйста. При том, что я очень люблю тамошнюю труппу. И у нас тоже замечательные отношения.

Ю.Б.: А про вашу связь с ON.ТЕАТРом можете что-нибудь рассказать?

Е.М.: Связь теперь уже очень прямая. Милена (Авимская, руководитель ON.ТЕАТРа – Ю.Б.) уехала в Москву и оставила пока что меня вместо себя. Так что на данный момент я здесь как исполнительный директор, занимаюсь всеми делами…

Фото с сайта vk.com
фото из архива театра

Ю.Б.: Команда Максимовой – новое лицо в театральном мире. Сформировались уже какие-то определенные черты этого лица?

Е.М.: Да. Я абсолютно уверена, что главная их черта – свобода.

Ю.Б.: Свобода в чем?

Е.М.: Актерская свобода. Может быть, я необъективно к ним отношусь, это правда. Но мне кажется, глядя на происходящее в других театрах, эти артисты гораздо более… не одарены даже, скорее обучены. Комплимент себе сказала, да? Не знаю, они просто свободные люди, у них нет каких-то страхов, зажимов. То есть страхи, наверное, и есть. Но они настолько легки в том, что делают! Не делают ничего тяжелого. И спектакли такие получаются. Думаю, это отличает нас от многих.

Ю.Б.: А есть у вас какие-то разногласия в видении своего будущего как театра? Или все объединены какой-то большой общей целью и знают, к чему идут?

Е.М.: Давайте у них спросим. У вас есть разногласия?

Стас Данилов, Даниэла Климчук: Неа... У меня нет. У тебя есть? А у тебя? Вот и у меня тоже нет. У нас – нет!

Ю.Б.: Наконец-то, включились актеры. Тогда расскажите и о своих ощущениях. Например, от чего вам проще отталкиваться в построении спектакля: от слова (материал, текст, драматургия) или от каких-то пластических элементов, движения?  В чем интереснее раскрываться?

С.Д.: Слово. Да, наверное, слово.

Д.К.: Ну почему слово? Сначала же ты разбираешь ситуацию?

С.Д.: Слушай, ну я на твои ноги не смотрю, как они ходят. Я смотрю за твоими губками, как они шевелятся.

Д.К.: Ну нет, нет…

Е.М.: Вам вопрос задали: от тела или от головы? Слово тоже зависит от разбора.

С.Д.: Ну да, от головы. Важно, как поняли. Не поняли – не сыграли.

Ю.Б.: А вообще литературный материал как основа значим для вас?

С.Д.: Естественно. Это самое главное.

Ю.Б.: То есть вы идете, в первую очередь, от конкретного произведения. Без него спектакль не может образоваться?

С.Д.: Ну нет. Вообще, для нас главное – идея. Сверхзадача, которую мы несем через спектакль. Что заложил автор в пьесу или в роман, например. И что мы хотим сказать зрителю.

Ю.Б.: Мы уже немного поговорили про спектакль «Сизиф и камень», который вы очень скоро будете представлять на фестивале «ArtОкраина». Интересно, а как вы вышли на пьесу Скороход? Почему обратились к ней? Театры до сих пор практически не рассматривали этот материал.

Е.М.: Это я расскажу, ведь я ее принесла. Одно время выпускался журнал «Балтийские сезоны».

Фото с сайта vk.com
фото из архива театра

Я тогда чуть ли ни в институте еще училась. Я прочла там эту пьесу в числе других. Помню, она меня потрясла. Подумала, какая классная пьеса, где бы и когда бы ее поставить. Прошло много лет. И когда мы заговорили со Стасом о том, что бы такое сделать, я сказала: «Знаете, сейчас я вам принесу, а вы посмотрите». И все, а что было дальше, я говорила уже. Там же, на самом деле, еще миллион героев. Пьеса достаточно объемная, у Натальи Степановны (Скороход - Ю.Б.) все расписано. Там и Харон, и Цербер, и Персефона, и Меропа – это все отдельные персонажи.

Ю.Б.: То есть сама пьеса не рассчитана на двух актеров?

Е.М.: Нет, на семь-восемь человек. Я предложила им вдвоем попробовать, потому что мне показалось, что это возможно именно так сделать. А дальше они читали, думали, сочиняли, потом мы разбирались в этом и… вот так получилось то, что получилось.

Ю.Б.: Во время просмотра спектакля не возникает никаких сомнений в том, что как раз эта игра со сменой лиц, имен и заложена в пьесе.

Е.М.: Да, если прочесть пьесу, можно ее не узнать, и автору в том числе. Мы пригласили саму Наталью Степановну. Она сказала: «Я даже не думала, что это возможно сделать так!». Ей очень понравилось, она похвалила ребят, сказала разные хорошие слова.

Ю.Б.: Уже в каких-нибудь фестивалях успели поучаствовать?

Е.М.: «ArtОкраина» будет первым для нас, как для отдельного самостоятельного проекта. Дальше должны в Челябинск поехать на «Человек театра» и потом, вроде как, в Новокуйбышевск. А сейчас да, дебют. Первый фестиваль. Мы потихоньку начинаем путь.

Ноябрь 2014

Авторы: